
Le bureau de la population assure notamment, l’établissement des papiers d’identité, l’inscription au registre de la population (déclaration de départ et d’arrivée en cas de changement d’adresse), l’établissement des listes électorales, délivrance de certificats, copies conformes à l’original, légalisation de signatures, etc

|
GOTTAL Christiane Tél : 31 02 62 - 230 Fax : 31 02 62 - 330 Email : christiane.gottal@strassen.lu
|

|
ALTWIES Josette Tél : 31 02 62 - 232 Fax : 31 02 62 - 332 Email : josette.altwies@strassen.lu
|

|
DECKER Diane Tél : 31 02 62 - 231 Fax : 31 02 62 - 331 Email : diane.decker@strassen.lu
|
Les certificats suivants sont disponible au bureau de la population sur présentation de la carte d'identitée respectivement la carte de séjour/attestation d'enregistrement/ttire de séjour:
| Casier Judiciaire |
| Bâtiment commun |
| Bâtiment BC |
| Cité judiciaire |
| L-2080 Luxembourg |
| Heures d'ouverture |
| du lundi au vendredi de 8h00 à 11h30 et de 14h00 à 17h00 |
| Tél.: 47 59 81 - 346 |
| email: casier.judiciaire@justice.etat.lu |
| Depuis le mois de mai 2011, vous avez la possibilité de demander lesdits certificats via le portail www.macommune.lu, à partir e n'importe quel PC disposant d'un accès Internet. Les certificats demandés vous seront envoyés gratuitement à la maison. |
Vous voulez-vous inscrire dans la commune de Strassen, mais vous n’êtes pas le propriétaire de votre logement ? Dans ce cas il vous faut présenter un certificat d’hébergement dûment complété et signé par le propriétaire du logement en question.
Les certificats de nationalité sont émis par le Ministère de la Justice aux personnes qui possèdent la nationalité luxembourgeoise. La durée de validité d’un certificat de nationalité ne peut pas dépasser cinq ans. Les certificats de nationalité sont passibles d'un droit de timbre de deux euros, lorsque leur validité est d'un an ou inférieure à un an et de quatre euros lorsque leur durée de validité est supérieure à un an sans dépasser cinq ans.
Alors que les pièces à produire à l’appui d’une demande d’un certificat de nationalité varient d’un cas à l’autre, il y a lieu de se renseigner préalablement (en indiquant le nom, les prénoms, l’adresse au Luxembourg ou à l’étranger, la date et le lieu de naissance de soi-même ainsi que de ses parents) soit directement au:
| Ministère de la Justice, Service Indigénat |
| 13, rue Erasme (bâtiment Pierre Werner) |
| L-2934 Luxembourg-Kirchberg |
| Adresse postale : |
| Ministère de la Justice |
| L-2934 Luxembourg |
| Tél.: 478 45 32 |
| Fax : 26 20 27 59 |
| Email : Nationalite@mj.public.lu |
| soit à l’ambassade ou consulat luxembourgeois compétent à l'étranger. |
Les personnes désirant obtenir une copie certifiée conforme à l'original d'un document devront présenter à cet effet le document original au bureau de la population.
Prix par copie: 1 €
08-09-2012
Suite à l'adoption de la loi du 29 mai 2009 portant abolition de l’obligation de fournir une copie certifiée conforme d’un document original, un obstacle administratif important à l'utilisation de la voie électronique pour les formalités administratives a été supprimé (Memorial No. A - 122 du 4 juin 2009).
Par ailleurs, le Comité national de la simplification administrative en faveur des entreprises (CNSAE) se félicite de cette abolition parce que le fait de devoir fournir une copie certifiée conforme d’un original constituait une charge administrative significative pour les usagers dans la mesure où elle nécessitait le temps d’un déplacement physique d’un requérant avec l’original du document vers une administration publique, certifiant l’authenticité du document.
La loi a pour effet que, dans toute procédure administrative relevant de l’État, des communes ou d’une personne morale de droit public, la certification conforme à l’original de la copie d’un document délivré par une autorité administrative luxembourgeoise ou d’une autorité administrative d’un autre État membre de l’Union européenne à produire dans cette procédure ne peut plus être exigée.
En cas de doute sur la validité de la copie produite ou envoyée, la présentation de l’original peut être demandée, avec indication des motifs à la base de cette demande.
L’obligation de fournir une copie certifiée conforme restera cependant d’application pour les documents délivrés par une administration d’un pays hors UE.
Par ailleurs, lorsque des originaux doivent être produits dans le cadre de procédures administratives, cette exigence est maintenue. Ceci concerne entre autres les extraits d’actes de l'état civil (actes de naissance, etc..) ou les extraits du casier judiciaire.
(communiqué par le ministère des Classes moyennes, du Tourisme et du Logement)
Toute personne, quelle que soit sa nationalité, qui établit sa résidence habituelle sur le territoire d’une commune luxembourgeoise doit, dès son arrivée sur le territoire de la commune, déclarer sa présence auprès du bureau de la population de l’administration communale de son lieu de résidence.
Cette déclaration d’arrivée correspond à l’enregistrement de la personne auprès de l’administration communale car tous les citoyens sont tenus de déclarer le lieu où ils résident d’ordinaire, le cas échéant, avec leur famille, dès l’emménagement dans la nouvelle commune.
Les ressortissants étrangers doivent en outre remplir les formalités liées à l’entrée et au séjour des étrangers.
En vertu du principe de l’autonomie communale, les modalités des déclarations peuvent varier d’une commune à l’autre. Elles découlent des règlements communaux qui fixent les procédures à suivre.
| PLUS D'INFORMATIONS |
| PLUS D'INFORMATIONS |
A partir de l’année d’imposition 2013, les fiches de retenue d’impôt des salariés et des pensionnés résidents seront établies d'office par l'Administration des contributions directes.
La fiche d'impôt sera envoyée directement par courrier postal à leurs destinataires au début de l'année 2013. Il ne sera pas possible de retirer directement ces fiches de retenue d’impôt auprès des bureaux RTS émetteurs.
Si le contribuable n'a pas reçu sa fiche de retenue d'impôt 2013 avant le 1er mars 2013, il devra alors contacter le bureau RTS compétent.
En règle générale, une fiche de retenue d’impôt pour contribuables résidents sera émise, sans intervention et sans demande de la part du contribuable :
| PLUS D'INFORMATIONS |
1 - Eaux frontalières avec l'Allemagne
Moselle: de Schengen à Wasserbillig
Sûre frontalière: de Wasserbillig à Wallendorf
Our : des Trois frontières près de Lieler à Wallendorf y compris le lac de barrage à Vianden
Toute personne âgée de 14 ans accomplis qui veut exercer la pêche dans les eaux frontalières avec la République Fédérale d'Allemagne doit être titulaire d'un permis de pêche. Les mineurs peuvent exercer la pêche sans permis sous la surveillance d'un titulaire de pêche majeur.
2 - Délivrance des permis de pêche
Les commissariats de district à Luxembourg, Diekirch et Grevenmacher, ainsi que la plupart des secrétariats communaux. Le permis de pêche pour le lac de barrage de Vianden est délivré par la Société Électrique de l'Our (SEO).
3 - Catégories et tarifs de permis de pêche
Les permis de pêche sont valables une année à compter de la date de délivrance et uniquement avec une pièce d'identité.
Attention :
Le bureau de la population ne délivre uniquement les permis suivants :
| POUR PLUS D'INFORMATIONS |
souscrit conformément à l'article 4 de la loi du 29 août 2008
sur la libre circulation des personnes et l’immigration
Par cette attestation de prise en charge, le garant s’engage à l’égard d’un étranger et de l’Etat luxembourgeois de prendre en charge les frais de séjour, y compris les frais de santé, et de retour de l’étranger pour une durée déterminée. Pendant une durée de deux ans, il est solidairement responsable avec l’étranger à l’égard de l’Etat du remboursement des frais de séjour, y compris les frais de santé, et de retour de l’étranger et doit rembourser, le cas échéant, les frais de séjour ou de rapatriement supportés par l’Etat luxembourgeois. Le garant est délié de son engagement s’il apporte la preuve que l’étranger a quitté l’Espace Schengen. Le garant ne peut pas se désister de son engagement de prise en charge sauf si le ministre ou son délégué accepte un nouvel engagement souscrit par une autre personne ou si le bénéficiaire de la prise en charge s’est vu attribuer une autorisation de séjour à un autre titre. *
* Si l’engagement de prise en charge est fait dans le cadre d’une demande de visa de courte durée, les données du garant seront saisies et conservées dans le système d’information sur les visas (VIS) pendant une période maximale de 5 ans, durant laquelle elles seront accessibles aux autorités chargées des visas, aux autorités compétentes chargées de contrôler les visas aux frontières extérieures et dans les Etats membres, aux autorités compétentes en matière d’immigration et d’asile dans les Etats membres aux fins de la vérification du respect des conditions d’entrée et de séjour réguliers sur le territoire des Etats membres, aux fins de l’identification des personnes qui ne remplissent pas ou plus ces conditions, aux fins de l’examen d’une demande d’asile et de la détermination de l’autorité responsable de cet examen. Dans certaines conditions, ces données seront aussi accessibles aux autorités désignées des Etats membres et à Europol aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et des autres infractions pénales graves, ainsi qu’aux fins des enquêtes en la matière. L’autorité de l’Etat membre est compétente pour le traitement des données. Le garant a le droit d’obtenir auprès de n’importe quel Etat membre la notification des données le concernant qui sont enregistrées dans le VIS ainsi que de l’Etat membre qui les a transmises, et de demander que les données le concernant soient rectifiées si elles sont erronées ou effacées si elles ont été traitées de façon illicite. A sa demande expresse, l’autorité qui a examiné la demande l’informera de la manière dont il peut exercer son droit de vérifier les données à caractère personnel le concernant et de les faire rectifier ou supprimer, y compris les voies de recours prévues à cet égard par la législation nationale de l’Etat concerné. L’autorité nationale de contrôle dudit Etat membre pourra être saisie d’une demande concernant la protection des données à caractère personnel.
Attention : L’engagement de prise en charge n’est qu’une démarche préliminaire à accomplir dans le cadre d’une demande de visa, d’une demande d’autorisation de séjour ou d’une déclaration d’enregistrement. Son acceptation ne vaut pas autorisation pour entrer ou séjourner au Luxembourg et ne préjuge pas la décision qui sera prise après examen de la demande de visa ou de la demande d’autorisation de séjour ou sur base de la déclaration d’enregistrement.
Afin d'obtenir la légalisation de la signature sur le formulaire d’« engagement de prise en charge », le garant doit se présenter personnellement au bureau de la population.
| PLUS D'INFORMATIONS |
(carte d'identité et passeport biométrique)
Attention: La détention d’une carte d’identité est obligatoire pour toute personne de nationalité luxembourgeoise âgée de plus de 15 ans
| PLUS D'INFORMATIONS |
| PLUS D'INFORMATIONS |
| PLUS D'INFORMATIONS |
Pour obtenir une légalisation de signature sur un document, l'intéressé devra se présenter en personne avec le document en question et il devra signer en présence du fonctionnaire délégué.
Les documents signés à l'avance seront refusés.
Prix par signature légalisée: 2,50 €.
Le permis de conduire est un document dont l’obtention n’est pas du ressort des Communes, mais bien de l’État. Pour toutes les informations et questions relatives à ce sujet, il convient donc de contacter directement le Ministère des Transports. Les lignes qui suivent ne font que reprendre certaines informations pratiques susceptibles de vous guider dans vos démarches en vue de l’obtention d’un permis de conduire luxembourgeois.
1 - Procédure d’obtention d’un premier permis de conduire
Pour vous renseigner sur la procédure à suivre pour obtenir un premier permis de conduire nous vous conseillons de vous adresser au Ministère des Transports (Service des Permis de Conduire), à l’Automobile Club Luxembourg ou à une auto-école de votre choix.
Par ailleurs pour obtenir des détails sur le permis à points et sur l’ensemble des dispositions et mesures prises dans le cadre de la politique des Transports et de la Sécurité Routière, il est intéressant de consulter le site Internet du Ministère des Transports, à l’adresse Ministère des Transports
2 - Procédure de renouvellement d’un permis de conduire
Si la validité de votre permis de conduire arrive à échéance, le Service des Permis de Conduire du Ministère des Transports est censé vous avertir en temps utile. En cas de doute, vous pouvez le contacter pour vous informer de votre situation.
Le renouvellement d’un permis est soumis au paiement d’une taxe d’enregistrement, payable au Bureau de l’Enregistrement et des Domaines.
3 - Autres procédures
En cas de vol de votre permis de conduire, il faut vous adresser au Ministère des Transports.
Si vous venez d’arriver au Luxembourg d’un autre pays, votre permis de conduire émis par un pays de l’Union Européenne reste valable au Luxembourg. Il faut cependant faire parvenir une copie certifiée conforme du permis et un certificat de résidence au Ministère des Transports. Le bureau de la population se chargera d’envoyer les documents à ce ministère lors de votre déclaration d’arrivée.
> Formulaire : Demande en obtention d’un permis de conduire
Conditions à remplir pour l'obtention d'une prime communale:
Extrait du règlement communal du 16.10.1980 tel qu'il a été modifié à la suite :
Art. 4
Le logement pour lequel une prime communal a été accordée dans l'intérêt de la construction ou de l'acquisition devra, sous peine de restitution de celle-ci, être occupée de façon permanente par le bénéficiaire pendant une période ininterrompue de 10 ans.
La prime est seulement libérable sur constatation du bureau de la population que le bénéficiaire a transféré son domicile au logement pour lequel une prime communale lui a été accordée.
Art. 5
Au cas où le logement, pour lequel une aide financière a été accordée, est aliéné avant le délai prévu ci-dessus, la prime est à rembourser immédiatement à la caisse communale avec des intérêts au taux légal à partir du jour de l'octroi. Si à la suite du décès des bénéficiaires pendant la période d'occupation fixée à 10 ans les ascendants ou descendants du 1er degré n'occupent pas le logement pour lequel une prime a été accordée, cette dernière est à rembourser par les héritiers, sans intérêts, au prorata temporis.
Art. 6
Dans l'hypothèse où la prime communale ait été accordée par suite de déclarations inexactes ou fausses, faites de mauvaise foi, le bénéficiaire devra rembourser intégralement la prime à la caisse communale dans les 30 jours de la notification communale par lettre recommandée à la poste, augmentée des intérêts calculés conformément à l'article 5 ci-avant.
Art. 11
La prime en faveur de l'amélioration ne peut être accordée qu'une seule fois par immeuble. Elle ne se cumule pas avec la prime d'acquisition ou de construction prévue au chapitre 1er de la présente.
Art. 12
Le remboursement de cette prime est exigé si l'intéressé l'a obtenue à la suite d'une déclaration sciemment inexacte. Dans ce cas, le remboursement intégral de la prime devra se faire à la caisse communale dans les 30 jours de la notification communale par lettre recommandée à la poste, augmentée des intérêts légaux à partir du jour de l'octroi de la prime jusqu'au remboursement.
Attention : Une demande incomplète ne sera pas prise en considération!
> Formulaire : Demande en obtention d’une prime d'acquisition et de construction
Un subside d'études est accordé au profit des enfants ayant leur résidence habituelle sur le territoire de la commune de Strassen et qui poursuivent des études post-primaires et post-secondaires.
Les demandes de subside sont à adresser au collège échevinal. A cet effet, un formulaire spécial est mise à la disposition des intéressés vers juillet/août.
Le délai pour la remise des formulaires dûment remplis est fixé pour 2012 au 1er février 2013au plus tard.
En sa séance du 24.10.2012 le conseil communal a fixé les conditions d’obtention d’un subside scolaire. Cette décision s’applique également aux demandes relatives à l’année scolaire 2011/2012.
Le délai de présentation des demandes relatives à l’année scolaire 2011/2012 est partant reporté au 1er février 2013.
Les demandes de subsides relatives à l’année scolaire 2011/2012 introduites jusqu’à ce jour sur les anciens formulaires restent valables.
> Formulaire subside scolaire 2012/2013
| LIENS UTILES |
AVIS AU PUBLIC
Il est porté à la connaissance des citoyens de la commune de Strassen que l’accès au portail citoyen macommune.lu et à ses téléservices sera disponible à partir du 28.03.2011.
Chaque ménage recevra 2 courriers renfermant toutes les informations nécessaires afin d’accéder à ce service communal gratuit.
Dorénavant, le citoyen sera en ligne avec sa commune 24h/24 et 7j/7, et pourra effectuer sur ce portail toute une série de démarches administratives.
ÖFFENTLICHE BEKANNTMACHUNG
Den Mitgliedern der Gemeinde Strassen wird bekanntgegeben, dass der Zugang zum Bürgerportal macommune.lu und zu den damit verbundenen Telediensten ab dem 28.03.2011 zur Verfügung steht.
Jeder Haushalt erhält zwei Schreiben. Darin sind sämtliche Informationen enthalten, die für den Zugang zu dem kostenlosen Service der Gemeinde benötigt werden.
Von nun an sind die Bürger rund um die Uhr und an sieben Tagen der Woche mit ihrer Gemeinde verbunden und können zahlreiche Behördengänge über das Online-Portal erledigen.
lundi, mardi, jeudi et vendredi:
8.00-11.30 et 13.30-16.00
mercredi :
8.00-11.30 et 13.30-18.00
À quoi se rapportent les procédures d’état cCivil ?
Les procédures d’état civil concernent les actes de naissance, les actes de mariage, les actes de décès et tous les autres actes ou mentions marginales qui s’y rapportent.
Elles sont assurées par le Service de l’état civil, situé au rez-de-chaussée de la mairie de Strassen.
La fiche d'extrait aux registres de la population (anciennement fiche d’état civil) renseigne sur tous les aspects qui concernent l'état civil, c’est-à-dire : les parents, les données personnelles, les mariages et les enfants.
La fiche d'extrait aux registres de la population est délivrée par le bureau de la population.
Ce service s’occupe également des cimetières, de l’indigénat (naturalisations et recouvrements de nationalité luxembourgeoise)

|
FONCK Marc |
Pendant les jours fériés, une permanence est assurée de 09h30 à 11h30.
Tél.: 691 310 296
Toute naissance doit être déclarée à l’officier de l’état civil du chef lieu ou a eu la naissance endéans un délai de 5 (cinq) jours à partir de l’accouchement, le jour de l’accouchement ne comptant pas.
1 - Après obtention de l'acte de naissance...
Il faut procéder à l'enregistrement du nouveau-né comme habitant de la commune, auprès du bureau de la population et inscrire l'enfant au registre de la population. Vous obtiendrez également un certain nombre de certificats concernant les prestations familiales que vous pouvez directement faire cacheter au bureau de la population, pour les envoyer ensuite à la Caisse des Prestations Familiales.
2 - Si l'enfant est né à l'étranger...
Si l'enfant est né à l'étranger, veuillez prendre contact avec le bureau de la population pour l'inscription au registre de la Commune de Strassen.
| LIENS UTILES |
Les femmes enceintes bénéficient d’un certain nombre de protections légales comme le droit à la dispense de travail sans perte de rémunération, pour se rendre aux examens prénataux, l’interdiction d’accomplir des travaux pénibles ou l’interdiction de licenciement pendant la grossesse, etc.
Par ailleurs, elles ont droit à un congé de maternité d’une durée de 8 semaines avant l’accouchement et de 8 semaines après l’accouchement, voire, de 12 semaines en cas d’accouchement prématuré ou multiple et en cas d’allaitement.
Votre médecin traitant saura vous conseiller utilement à ce sujet.
Qui a droit au congé parental ?
Le droit au congé parental s'applique aussi bien à la mère qu'au père du nouveau-né. Pour un même enfant, chaque parent qui travaille au Luxembourg peut demander un congé parental.
Informations complémentaires
Le congé parental est une prestation familiale. Pour en savoir plus à ce sujet, nous vous conseillons de consulter le site Web de la Caisse Nationale des Prestations Familiales (www.cnpf.lu). Une fois sur le site, cliquez sur "liste des prestations" puis sur le point 4 "le congé parental et l’indemnité du congé parental".
| LIEN UTILE |
1 - Naissance d'un enfant...
Lors de la naissance d'un enfant, différents formulaires de la Caisse Nationale des Prestations Familiales sont délivrés aux parents. Ces formulaires sont certifiés par le bureau de la population.
2 - Arrivée à Strassen d'une famille étrangère
Lors de l'arrivée de l'étranger à Strassen d'une famille avec enfant(s), le bureau de la population pourra certifier le formulaire de demande des prestations familiales. Ce formulaire sera téléchargé sur le Site Internet de la Caisse Nationale des Prestations Familiales (www.cnpf.lu). Devront être joints à ce formulaire : les actes de naissance des enfants et le formulaire européen E401 qui doit être rempli par la Caisse de Prestations Familiales du pays de provenance des enfants et qui atteste qu'elle a cessé de fournir des prestations familiales.
| LIENS UTILES |
Le mariage civil ne peut être célébré dans la commune de Strassen que si l’un des futurs époux y a son domicile. La célébration du mariage se fait du lundi au vendredi et en principe à 16.00 heures.
Les pièces requises doivent être déposées au plus tard 3 semaines avant la date du mariage. Les publications avant mariage sont faites dans les communes de résidences des futurs époux pendant 10 jours consécutifs, le jour de la publication non compris.
Pièces à produire
Etapes à suivre:
Centre de Transfusion de la Croix Rouge Luxembourgeoise
42, Boulevard Joseph II
Luxembourg - Ville
(à côté de la Chapelle du Glacis)
tél. 45 05 05 - 1 (lundi-vendredi de 08.00-16.00 h)
et au:
Centre Médico-Social à Luxembourg
38, rue du Laboratoire
Luxembourg
tél. 48 83 33 - 1 (lundi-vendredi 09.00-11.00 h et de 14.00 - 16.00 h.)
Le médecin indiqué à la commune reçoit le résultat des analyses aprés 2 semaines. Les fiancés se présenteront auprés du médecin pour obtenir le certificat prénuptial qui est à remettre au bureau de l’état civil de la commune qui procède à la publication du mariage. Le certificat médical prénuptial doit être daté de moins de 2 mois avant le jour de la publication.
En outre, pour les ressortissants de nationalité étrangère
Certificats de coutume pour tous les autres ressortissants étrangers :
Dispositions spéciales concernant les ressortissants:
Italiens
Portugais
Les intéressés doivent se présenter ensemble au Consulat Général du Portugal à Luxembourg, munis des pièces suivantes:
Les services du Consulat procèdent à la publication du mariage dans les lieux de la chancellerie consulaire et après conclusion du dossier, le certificat de capacité matrimoniale est transmis ensemble avec les pièces à l’appui, à l’administration communale concernée.
Attention : S’il y a un enfant né avant le mariage, il y a lieu de faire la ou les reconnaissances avant la célébration du mariage. En effet, l’enfant ne pourra avoir le statut d’enfant légitime si la reconnaissance n’a pas été faite avant le mariage.
INFORMATION IMPORTANTE AUX FUTURS MARIÉS !
Veuillez noter que toutes les pièces requises sont soumises au droit du timbre et aux taxes de chancellerie. Il s’en suit que tout dossier doit être réglé en espèces entre les mains du fonctionnaire délégué AVANT la publication du mariage ! Charges estimatives, (variables en fonction des pièces à produire) : entre 25 et 40 Euros/mariage.
| LIEN UTILE |
Les deux partenaires, de sexe différent ou de même sexe, se présentent ensemble devant l’officier de l’état civil de leur domicile ou résidence commun et y déclarent personnellement et conjointement leur partenariat et l’existence d’une convention traitant des effets patrimoniaux de leur partenariat, si une telle convention est conclue entre eux.
Loi du 9 juillet 2004 relative aux effets légaux de certains partenariats.
DÉCLARATION DE PARTENARIAT
Pour que la déclaration de partenariat soit recevable, les deux partenaires doivent chacun produire à l’officier de l’état civil les pièces suivantes :
Toutes les pièces étrangères doivent être traduites soit en français, allemand ou anglais par un traducteur assermenté (adresses au téléphone n° 475981335), le cas échéant légalisées, si elles ne proviennent pas d’un pays ayant ratifié la Convention de la Haye du 5 octobre 1961.
L’officier de l’état civil enregistre la déclaration de partenariat sur papier libre et remet une attestation mentionnant que leur partenariat a été déclaré. Il transmet la déclaration, le cas échéant ensemble avec la déclaration concernant l’existence d’une convention relative aux effets patrimoniaux conclue par les deux partenaires, au parquet général aux fins de conservation au répertoire civil. Le partenariat commence à produire ses effets juridiques dès l’inscription au répertoire civil.
Ni la convention ni les pièces remises ne sont conservées par l’officier de l’état civil, mais seront remises aux partenaires, après vérification.
Il leur appartient donc de veiller eux-mêmes à les conserver, voire les déposer auprès d’un notaire, d’un avocat soit une personne de leur confiance.
DÉNONCIATION DE PARTENARIAT
Pour la dénonciation conjointe du partenariat, il faut produire les pièces suivantes :
Pour la dénonciation unilatérale du partenariat, il faut produire les pièces suivantes :
Toutes les pièces étrangères versées doivent être traduites en français, en allemand ou en anglais par un traducteur assermenté, et le cas échéant, légalisées, si elles ne proviennent pas d’un Etat ayant ratifié la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 supprimant l’exigence de la légalisation des actes publics étrangers.
| LIEN UTILE |
Le décès est constaté par un médecin, qui délivre un certificat médical de décès. Celui-ci est à apporter au service de l’état civil du lieu de décès.
Les pièces à produire pour déclarer le décès d’une personne à l’officier de l’état civil sont les suivantes :
L’officier de l’état civil dresse ensuite l’acte de décès.
Au cas ou la personne décédée est à enterrer au cimetière de Strassen, le service de l’état civil s’occupe aussi de l’enterrement : nouvelle concession ou concession familiale, date et mode d’enterrement etc…
Il est possible d’opter pour un enterrement civil ou un enterrement religieux ainsi qu’entre la mise en terre du cercueil, la déposition de l’urne ou la dispersion des cendres.
Si vous optez pour une cérémonie civile, un responsable communal sera présent à vos côtés et trouvera les paroles qu’il faut pour rendre la cérémonie digne. Pour rehausser la cérémonie, vous pourrez choisir les mélodies qui étaient chères au défunt ou celles que vous préférez.
Au cas ou la personne serait enterrée dans le cimetière d’une autre commune, le service de l’état civil établi également le permis de transport vers cette commune, voir le crématoire dans le cas d’une incinération.
1 - Conditions requises
Les Luxembourgeois(es) né(es) avant le 1.1.1945, qui portent des prénoms à consonance germanique, peuvent les changer en consonance française en suivant une procédure très simple, assez rapide et gratuite.
Ainsi les personnes s’appelant par exemple Roger, Jean-Pierre, Joséphine ou Cathérine s’appellent donc officiellement et conformément à leur acte de naissance, Rüdiger, Johann Peter, Josefina ou Katharina.
En effet, les services du bureau des passeports doivent impérativement se tenir aux actes d’état civil, ce qui entraîne l’émission des passeports des personnes précitées au seul prénom officiel (à consonance germanique) tel que repris dans les actes. Cette situation peut donner lieu à l’une ou l’autre confusion lors de vos relations administratives, bancaires ou commerciales.
Loi du 18 mars 1982 (Mémorial A-N°31 du 22 avril 1982)
Art. 4. Toute personne née au Grand-Duché de Luxembourg avant le 1er janvier 1945 peut demander à l'Officier de l'état civil du lieu de sa naissance le remplacement de son prénom à consonance allemande par le prénom à consonance française correspondant. L'Officier de l'état civil inscrit le nouveau prénom en marge de l'acte de naissance
2 - Procédure à suivre
Pour ce faire, il suffit de se présenter au bureau de la population muni(e) d’un extrait de l’acte de naissance récent et de remplir le formulaire pré-imprimé. La commune se charge d’envoyer la demande à votre commune de naissance.
3 - Informations complémentaires sur les autres procédures de changement de prénom
Pour les autres changements de noms de famille ou de prénom une demande dûment motivée est à adresser au Ministre de la Justice à Luxembourg 13, rue Erasme, L-2934 Luxembourg. Cette procédure est plus compliquée et payante puisqu’il sera pris un règlement grand-ducal.
Il sera statué sur toute demande introduite au Ministère de la Justice après avis des Parquets et du Conseil d’Etat:
| LIENS UTILES |
La personne de nationalité étrangère désireuse d’acquérir la nationalité luxembourgeoise, dispose de deux options pour ce faire :
Dans les deux cas, après accord par le Ministre de la Justice, seule la nationalité luxembourgeoise sera ppliquée par les autorités du Grand-Duché.
En vue de constituer le dossier, veuillez vous référer au site du gouvernement :
> www.guichet.public.lu_indigenat
Pour tout renseignement complémentaire, Vous pourrez contacter le service de l’indigénat :
email : marc.fonck@strassen.lu
La commune de Strassen vous offre le service "repas sur roues" et assure quotidiennement la livraison à domicile d'un repas à toute personne âgée ayant des difficultés à préparer ses reaps elle-même.
Les bons pour le "repas sur roues" sont à acheter à la commune en carnet de 10 tickets au prix de 60,- euros le carnet.
La commande des repas est à faire auprès du centre résidentiel Riedgen au numéro de téléphone 26 31 55 - 1 qui prépare les repas.
Le centre s'occupe aussi de la livraison des repas qui s'effectue environ entre 11.00 et 12.00 heures.
Les sacs communaux (uniquement pour l'enlèvement des déchêts ménagers) sont les seuls à être enlevés par le service d'hygiène. Ils sont en vente à la réception communale (10 sacs de poubelles au prix de 30 €).
Pour des raisons écologiques, la Commune recommande fortement l'utilisation des poubelles classiques.
La Recette communale est en charge du recouvrement des créances de la commune ainsi que du paiement des fournisseurs.
Les articles afférents de la loi communale précisent les obligations et responsabilités auxquelles est soumis le receveur communal. L’instruction ministérielle sur la comptabilité des communes définit son travail.
Figurent parmi ses tâches :
Comptabilité clients :
Comptabilité fournisseurs :

|
FEIDER Marc |

|
WELSCHBILLIG Yves
|
NUITS BLANCHES
Conditions requises et procédure: Il est possible d’avoir une dérogation à l’heure de fermeture normale fixée à 1 heure du matin. La demande est téléchargeable et est à adresser à la Commune de Strassen au plus tard 2 jours avant l’événement (le document est disponible dans la rubrique publication). La demande peut être faite par des tenanciers de café, des particuliers ou des clubs. La nuit blanche est facturée 25 €. Le collège des Bourgmestre et échevins se réserve le droit de refuser les nuits blanches à des établissements s’ils sont liés à de trop nombreuses plaintes du voisinage pour tapage nocturne.
NUMÉRO DE TVA DE LA COMMUNE DE STRASSEN
LU10360206
NUMÉROS DE COMPTES IBAN DE TVA DE LA COMMUNE DE STRASSEN
| CCPL | LU 75 1111 0119 7948 0000 | |
| DEXIA | LU 97 0023 1530 0010 0000 | |
| BCEE | LU 59 0019 1001 0291 9000 | |
| BGLL | LU 69 0030 0344 7069 0000 | |
| CCRA | LU 83 0090 0000 1390 0063 | |
PAIEMENT DES FACTURES
Les factures qui vous sont adressées par l’administration communale sont à payer à la recette communale.
Vous pouvez les payer:
Si vous n’avez pas encore opté pour un ordre permanent vous pouvez utiliser le formulaire à votre droite et le renvoyer dûment rempli et signé à la recette communale. Les prochaines factures seront alors automatiquement débitées de votre compte.
Si vous désirez obtenir des renseignements quant aux factures qui vous ont été adressées, n’hésitez pas à contacter la recette communale.
Le secrétariat communal constitue le bureau central de correspondance et d'enregistrement de la commune. Il organise les relations entre les autorités politiques communales ayant le pouvoir de décision et les services en charge de l'exécution des mesures prises.
Les fonctions et attributions entre autre sont les suivantes

|
MULLER Christian
|

|
KLOSE-SCHMIT Josiane
|

|
FONCK Marc État civil / indigénat / cimetière Tél : 31 02 62 - 237 Fax : 31 02 62 - 337 marc.fonck@strassen.lu |

|
MOUSEL Luc Tél : 31 02 62 - 215 Fax : 31 02 62 - 315 luc.mousel@strassen.lu
|

|
APEL Paul Tél : 31 02 62 - 216 Fax : 31 02 62 - 316 paul.apel@straassen.lu
|

|
HEIRAND Philippe facturation Tél : 31 02 62 - 239 Fax : 31 02 62 - 339 philippe.heirand@strassen.lu |

|
REUTER Anne Tél : 31 02 62 - 225 Fax : 31 02 62 - 325 anne.reuter@strassen.lu
|

|
BILL Deborah Tél : 31 02 62 - 214 Fax : 31 02 62 - 314 deborah.bill@strassen.lu
|
Les personnes ayant fréquenté l'école primaire de Strassen peuvent obtenir sur demande un certificat de fréquentation scolaire. Elles sont priées de se munir de leurs livrets scolaires ou à défaut, d'un relevé indiquant les années où elles ont suivi les cours. Aux personnes présentant leurs livrets scolaires, le certificat en question est délivré sans délai, dans les autres cas le délai dépend de l'envergure des recherches à faire.

|
KLOSE-SCHMIT Josiane |
Les propriétaires d'un immeuble ou terrain, bâti ou non, sont tenus de payer l'impôt foncier. C'est l'administration des contributions qui procède à l'estimation de l'immeuble et délivre un bulletin de la valeur unitaire ("Einheitsbescheid") et de la base d'assiette ("Meßbescheid") en fonction de la catégorie dans laquelle est classée la propriété (maison unifamiliale, de rapport, terrain à bâtir etc.). Par conséquent, toute réclamation concernant la valeur unitaire d'un immeuble ou son classement dans une catégorie fiscale déterminée doit être adressée au service des évaluations immobilières de l'administration des contributions.
La commune fixe chaque année le taux communal de l'impôt pour les différentes catégories d'immeubles et envoie annuellement un bulletin qui indique le montant à payer et son échéance. Est redevable de l'impôt foncier pour toute l'année, quiconque est propriétaire de l'immeuble au 1er janvier.

|
APEL Paul Tél : 31 02 62 - 216 Fax : 31 02 62 - 316 paul.apel@straassen.lu |
1- Présentation de la Commission des Loyers
Il existe auprès de l’Administration communale une « Commission des Loyers » qui peut être appelé tant par les locataires que par les propriétaires en cas de litige :
cette commission est en fait une juridiction de première instance,elle a le droit d’imposer l’application de la loi sur les baux à loyers du 14 février 1955, mais elle peut aussi offrir ses services comme organe conciliateur, les recours contre les décisions de la commission des loyers sont à adresser au Juge de Paix.
2 - Procédure à suivre en cas de litige entre propriétaires et locataires
Les requêtes sont à introduire auprès du secrétaire de la Commission des Loyers – Office du Logement – de la Commune de Strassen.
Elles peuvent être envoyées par lettre recommandée à:
| Monsieur le Bourgmestre |
| B.P. 22 |
| L-8001 Strassen |
L’organisation de loteries et tombolas est soumise à autorisation du ministre de la Justice lorsque la valeur des billets à émettre dépasse la somme de 6.250.- euros. Lorsque la valeur des billets à émettre est égale ou inférieure à cette somme, l’autorisation à délivrer est de la compétence du collège des bourgmestre et échevins de la commune du principal lieu de l’émission des billets.
Lorsque la valeur des billets à émettre dépasse 2.500.- euros, l’autorisation n’est délivrée que sur avis conforme de l’œuvre nationale de secours Grande-Duchesse Charlotte.
L’autorisation n’est accordée que pour un but d’intérêt général ou d’utilité publique. Elle n’est pas possible à des fins personnelles ou commerciales.
Sont toutefois réputés autorisés et licites les jeux-concours publicitaires ainsi que les loteries et tombolas gratuites destinées exclusivement à des fins de propagande commerciale.
Pour les loteries et tombolas qui sont soumises à l’autorisation du ministre de la Justice, les demandes sont à introduire auprès du:
| Ministère de la Justice, Service «Armes et Gardiennage» |
| 16, boulevard Royal |
| L-2934 Luxembourg |
| Tél. : (+352) 478 - 4514 |
| Fax : (+352) 22 05 19 |
| Email : Armes@mj.public.lu |

|
MOUSEL Luc Tél : 31 02 62 - 215 Fax : 31 02 62 - 315 luc.mousel@strassen.lu |
Il existe un Office social dans chaque commune: les personnes à faible revenu peuvent s’y adresser pour obtenir une aide financière.
L’Office Social de Strassen se trouve au 2ième étage à l’administration communale de Strassen.
Les habitants de la commune de Strassen pourront s’adresserer pour tout renseignement à:

Office social
c/o M. Christian Muller
1, Place Grande-Duchesse Charlotte
B.P. 22
L-8001 Strassen
Tél.: 31 02 62 - 210
Fax : 31 02 62 - 310
|
ou bien à : |

Mme FLICK Angèle
Assistante sociale
Tél.: 31 02 62 - 477
Fax : 31 02 42 - 444
Gsm : 621 410 910
angele.flick@strassen.lu

|
MULLER Christian |
Ce service s’adresse surtout aux personnes âgées et/ou dépendantes vivant seules pour qu’elles puissent se sentir en sécurité à leur domicile. Le Télé-Alarme est un élément très important, pour que la personne âgée et/ou dépendante puisse se sentir en sécurité à son domicile, même lorsqu’elle est seule.
Un appareil dit Télé-Alarme est composé d’une unité locale liée au téléphone et d’un microémetteur sous forme de collier/bracelet, détecteur de chutes, détecteur de mouvement ou autres détecteurs d’activité et de présence. En cas de besoin (chute, malaise…) l’alerte est transmise à la permanence 24 heures sur 24 qui organise les interventions tel que dicté par la nature de l’urgence.
Les frais d’installation uniques reviennent à 120 €. Les frais du service sont 40 € par mois et couvrent la location et maintenance du matériel ainsi que la permanence 24/24. Dans des conditions bien déterminées (p.ex. faible revenu), la commune de Strassen participe aussi à ces frais mensuels.
Adresse de contact :
Ein Hausnotrufsystem als wichtiger Bestandteil für ältere und/oder abhängige Personen um sich in ihrem eigenen Zuhause sicher zu fühlen, auch wenn sie allein sind.
Ein Tele-Alarm besteht aus einer lokalen Einheit, die an die Telefonleitung angeschlossen wird, und einem Minisender, in Form eines Armbands oder einer Halskette, eines Falldetektors, Bewegungs- oder Präsenzmelders. Bei einem Notruf (Sturz, Unwohlsein…) wird der Alarm an die Zentrale weitergeleitet die 24 Stunden am Tag besetzt ist und die benötigte Hilfe herbei ruft.
Die einmaligen Unkosten für die Installation belaufen sich auf 120 €. Die monatlichen Unkosten für Miete und Unterhalt des zur Verfügung gestellten Materials sowie des 24-stündigen Notdienstes betragen 40 €. Unter bestimmten Umständen (z.B. kleines Einkommen) beteiligt sich die Gemeinde Strassen an den monatlichen Unkosten.
Kontaktadresse :

|
MOUSEL Luc Tél : 31 02 62 - 215 Fax : 31 02 62 - 315 luc.mousel@strassen.lu |
Le service technique assure la coordination des chantiers des constructions communales avec les aménagements extérieurs ainsi que l’organisation des départements du Service technique, tout en veillant de garder le lien direct avec le Collège des bourgmestre et échevins. Il assure l’entretien

|
FEIPEL Claude |

|
REISDORFFER Luc |

|
URBING Marc Tél : 31 02 62 - 217 Fax : 31 02 62 - 317 Email : marc.urbing@strassen.lu · autorisations de bâtir |

|
SCHMIDT Paul Tél : 31 02 62 - 235 Fax : 31 02 62 - 335
· entretien des bâtiments |

|
COLOMBO Christian Tél : 31 02 62 - 221 Fax : 31 02 62 - 321 Email : christian.colombo@strassen.lu · objets encombrants · facturation eau · lecture compteurs eau · déclaration chiens · poubelles grises, vertes et bleues · facturation conteneurs |

|
KREMER Patrick Délégué à la Sécurité Tél : 31 02 62 - 275 Fax : 31 02 62 - 375 Email : patrick.kremer@strassen.lu |
En cas d'urgence (eau, canalisation, voirie, pendant tous les jours en dehors des heures de bureaux, ainsi que les week-ends et jours fériés une permanence est assurée.
Tél.: 31 02 62 - 222
Sans préjudice des dispositions légales en vigueur, une autorisation de construire est requise :
La demande afférente est à adresser à :
| Administration communale de Strassen |
| aux mains de Monsieur le Bourgmestre |
| B.P. 22 |
| L-8001 Strassen |
Pour ce qui est des constructions sises dans un lotissement, la demande est à adresser :
| Administration communale de Strassen |
| aux mains de Monsieur le Bourgmestre |
| B.P. 22 |
| L-8001 Strassen |
Renseignements: Service technique communal (voir contacts)
Les demandes doivent comporter des renseignements quant au(x) propriétaire(s), situation exacte de l’immeuble et nature des travaux. Le demande est à accompagner des pièces reprises ci-après en double exemplaire :
D’une façon générale, les plans présentés doivent être établis et signés par une personne inscrite dans l’Ordre des Architectes et Ingénieurs-conseils. Ils seront contresignés par le ou les propriétaires de l’immeuble.
| FORMULAIRE |

|
URBING Marc Tél : 31 02 62 - 217 Fax : 31 02 62 - 317 marc.urbing@strassen.lu |
Le certificat attestant l’année de construction du logement est utilisé dans le cadre de la délivrance d’aides et primes concernant le logement. Pour obtenir un certificat attestant l’année de construction du logement, vous pouvez vous adresser directement au Service Technique de la commune.

|
URBING Marc Tél : 31 02 62 - 217 Fax : 31 02 62 - 317 marc.urbing@strassen.lu |
Construction et rénovation d’une maison : de nombreuses aides octroyées par l’État.
Les aides de l’État à la construction, l'achat et la transformation de votre logement sont multiples :
Obtenir des informations sur les aides à la construction et rénovation des logements
Pour obtenir des renseignements au sujet de ces aides, il faut vous adresser au département du Logement du Ministère des Classes moyennes, du Tourisme et du Logement, ou au Service des Aides au Logement
De très nombreuses explications et informations sont accessibles sur le Site Internet du Département du Logement, à l’adresse : www.logement.lu
Obtenir les formulaires nécessaires
Les demandes de formulaires concernant les différents types d’aides peuvent être faites directement sur le site du Département du Logement du Ministère des Classes moyennes, du Tourisme et du Logement (www.logement.lu) ou, par écrit, au Service des Aides au Logement
Quels documents doivent être demandés auprès de l’Administration Communale ?
En fonction de l’aide demandée, vous devrez fournir un certain nombre de documents nécessaires à la constitution de votre dossier. Plusieurs de ces pièces peuvent provenir de l'Administration Communale de Strassen :

|
URBING Marc Tél : 31 02 62 - 217 Fax : 31 02 62 - 317 marc.urbing@strassen.lu |
Les particuliers et sociétés qui entendent construire ou exécutés des travaux de transformations quelconques aux abords des routes de l’Etat sur une profondeur de 10m le long des chemins repris et de 25m le long des routes nationales établie à partir de la limite de propriété sont tenus de solliciter l’autorisation préalable auprès de :
| Administration communale de Strassen |
| aux mains de Monsieur le Bourgmestre |
| B.P. 22 |
| L-8001 Strassen |
L’installation d’échafaudages, de grues mobiles ou de conteneurs sur le domaine public requiert l’autorisation préalable de l’administration communale.

|
EICHER Luc Agent Municipal / Garde Champêtre Tél : 310262 - 220 Fax : 310262 - 320 luc.eicher@strassen.lu |

|
ECKARDT Gilles Agent municipal / garde champêtre Tél : 310262 - 238 Fax : 310262 - 338 contact : gilles.eckardt@strassen.lu |
Les pannes décelées au niveau de l’éclairage public peuvent être signalées auprès du service technique communal

|
SCHMIDT Paul Tél : 31 02 62 - 235 Fax : 31 02 62 - 335 |
Afin de garantir l'approvisionnement de votre nouveau logement en eau, gaz et électricité dès votre emménagement, vous devez, environ 8 jours avant le changement de domicile, prévenir les différents services.
1 - EAU
Si vous déménagez à la Commune de Strassen, la fourniture d’eau incombe aux services communaux. Ce service se chargera de la lecture des compteurs pour établir le décompte définitif de la consommation d'eau.
Les fournitures d’eau sont facturées par l’Administration Communale de Strassen, moyennant une lecture semestrielle, suivie chacune d’un décompte. Ce décompte est basé sur les quantités réellement consommées, déterminées lors de la lecture des compteurs d’eau.
Il est indispensable que l’agent de la commune ait accès aux compteurs d’eau pour l’établissement du relevé semestriel. Au cas où vous seriez absent lors de son passage, il dépose une carte-réponse dans votre boîte aux lettres. Si vous omettez de la renvoyer, l’administration sera contrainte à procéder à une estimation de votre consommation d’eau.

|
COLOMBO Christian Tél : 31 02 62 - 221 Fax : 31 02 62 - 321 christian.colombo@strassen.lu |
2 - GAZ
En ce qui concerne l'approvisionnement de votre domicile avec le gaz, vous pouvez vous adresser à un des opérateurs suivants :
Enovos > www.enovos.lu
Erdgas > www.erdgas.lu
LEO > www.leoenergy.lu
3 - ELECTRICITÉ
Vous avez besoin d’un raccordement au réseau de votre bâtiment ou vous voulez modifier votre installation électrique vous pouvez vous adresser à un des opérateurs suivants :
Enovos > www.enovos.lu
Eida > www.eida.lu
LEO > www.leoenergy.lu
4 - TV
Antenne collective – Raccordement au réseau :
Numéricable offre son service de téléphonie dans la Commune de Strassen
www.numericable.lu ainsi que la Télé des P&T www.tele.lu
5 - TÉLÉPHONIQUE
Pour une demande de raccordement au téléphone, vous pouvez vous adresser à un des opérateurs suivants :
P&T > www.pt.lu
Cegecom > www.cegecom.lu
Orange > www.orange.lu
Tango > www.tango.lu
| Nouveautés pour les détenteurs de chien |
Lors de sa réunion du 18 février 2011, le Conseil de gouvernement a adopté le projet de loi modifiant la loi du 9 mai 2008 relative aux chiens.
A l’heure actuelle, un recensement des chiens résidant au Grand-Duché de Luxembourg est effectué chaque année le 15 octobre dans chaque commune, cela afin de connaître le nombre des chiens détenus sur le territoire du Grand-Duché de Luxembourg et de pouvoir percevoir une taxe annuelle sur les chiens. Pour les chiens susceptibles d’être dangereux, le détenteur du chien doit en outre certifier, dans cette même déclaration, qu’il dispose d’un diplôme attestant la réussite à des cours de dressage.
A l’avenir, le détenteur d’un chien doit déclarer tout décès, perte ou changement de résidence d’un chien à l’administration communale de la résidence du détenteur.
> Plus d'informations : Nouveautés pour les détenteurs de chien
| Loi du 9 mai 2008 relative aux chiens et règlements grand-ducaux y relatifs |
La loi est applicable à partir du 1er juin 2008, mais elle comporte un délai transitoire de 9 mois pour se conformer à ses dispositions et pour procéder à l’accomplissement des formalités.
Déclarations :
Le détenteur du chien doit en plus attester d’une assurance garantissant la responsabilité civile du détenteur du chien pour les dommages causés aux tiers par l’animal ; pour cela il remettra à l’administration communale une copie du récépissé du contrat d’assurance.
L’administration communale délivre alors au détenteur du chien un récépissé qui porte la lettre A. (article 3 de la loi précitée)
Règles générales applicables pour tout chien :
La première déclaration donnera lieu à la délivrance d'un numéro d'immatriculation qui devra être fixé au collier du chien.
La taxe s'élève à 30 €, tout chien supplémentaire 45 €.
| LIENS UTILES |

|
COLOMBO Christian Tél : 31 02 62 - 221 Fax : 31 02 62 - 321 christian.colombo@strassen.lu |

|
THILL Miga Déléguée culturelle - Galerie A.Spiren Tél : 31 02 62 - 241 Fax : 31 02 62 - 341 miga.thill@strassen.lu |

|
HOFFMANN-FRANTZ Anouk Tél : 31 02 62 - 251 Fax : 31 02 62 - 341 anouk.hoffmann@strassen.lu |
Le stationnement résidentiel est introduit dans différents quartiers à Strassen et ce depuis décembre 2003. Toute personne domiciliée sur le territoire communal et inscrite aux registres de la population peut se procurer une vignette au service de la circulation qui leur permet de stationner gratuitement dans les rues de Strassen.

|
EICHER Luc Agent Municipal / Garde Champêtre Tél : 310262 - 220 Fax : 310262 - 320 contact : luc.eicher@strassen.lu |

|
ECKARDT Gilles Agent municipal / garde champêtre Tél : 310262 - 238 Fax : 310262 - 338 contact : gilles.eckardt@strassen.lu |
Administration de la Nature et des Forêts
Arrondissement Sud
Triage de Strassen
Monsieur Guy RASSEL, préposé au Service Forestier
1 Place Grande-Duchesse Charlotte
Tél.: : 310 262 - 269
email: guy.rassel@anf.etat.lu
Monsieur Rassel peut être joint à son bureau tous les matins entre 8h00 et 9h00.
CENTRE D'INTERVENTION VUN DER GEMENG BARTRENG & STROOSSEN
| Strassen : | rue du Cimetière, L-8018 Strassen |
| Bertrange : | rue de la Fontaine, L-8058 Bertrange (Maison Cajot) |
| B.P. 94, L-8005 Bertrange | |
| Personne de contact : | Christophe MANNES (Chef du service, Gsm : 691 313 293) |
| Raoul MARX (Chef de corps adjoint, Gsm : 621 498 825) | |
| Instructions : | chaque 1er et 3e mercredi du mois, de 19h30 - 21h30 |
| Site Internet : | www.siibs.lu |
| Permanence : | Gsm : 691 717 579 |
JUGENDPOMPJEËN VUN DER GEMENG BARTRENG & STROOSSEN
| Personne de contact : | Marc MANNES (Gsm : 621 455 551) |
| Site Internet : | www.siibs.lu |

Télécharger le dépliant du Service de l’Intégration et de l’Egalité des Chances
ARTICLE DE PRESSE
Intégration à la Commune de Strassen

|
SOSNA Luiza Responsable du Service "Together Better" Tél : 31 02 62 - 270 Fax : 31 02 62 - 370 luiza.sosna@strassen.lu |
lundi, mardi, jeudi et vendredi :
8h00 - 11h30 et 13h30 - 16h00
mercredi :
8h00 - 11h30 et 13h30 - 18h00