Fir de Vëlosfuerer ze erméiglege méi sécher a béid Direktiounen duerch d’rue des Romains (Am Bechel) ze fueren, goufen d'Stroossemarkéierungen adaptéiert an d’Fuerbunn fir d’Vëloe méi breet agezeechent. D’Beem an d’Planzen op der Insel bei der Kräizung vun der rue des Romains mat der rue M.T. Clement goufe gekierzt fir eng besser Siicht op der Kräizung ze hunn.

Dat temporäert Verkéiersreglement, wat et de Vëlosfuerer erlaabt a béid Direktiounen duerch d’rue des Romains ze fueren, gouf fir 1 Joer verlängert.

 

Afin de permettre aux cyclistes de rouler en toute sécurité à double sens dans la rue des Romains (tronçon « am Bechel »), le marquage de la bande cyclable vient d’être adapté. Les arbres et plantes sur l’îlot au croisement de la rue des Romains (Bechel) et la rue M.T. Clement ont été raccourcis, afin d’avoir une vue plus dégagée sur ce croisement.

Le règlement de circulation temporaire permettant aux cyclistes de circuler à double sens dans la rue des Romains a été prolongée d’une année.

 

In order to allow cyclists to ride safely in both directions in the Rue des Romains ("am Bechel" ), the marking on the street has been adapted. Trees and plants on the island next to the intersection of Rue des Romains (Bechel) and Rue M.T. Clement have been shortened, in order to have a clear view of the street traffic.

The temporary traffic regulaton allowing cyclists to travel in both directions on Rue des Romains has been extended for one year.